(O que e dias 7 de julho?)




みなさんご存知の通り、『七夕』の日です!
(Gente conhece esta dia que e Tanabata)
ブラジルにも、もちろん七夕は.......
(Claro que sim , Brasil tambem tem Tanabata....)
ありません(笑)
(KKKK Nao tem Tanabata)
僕のクラス『Cultura Japonesa』(日本の文化や日本語を教えるクラス)で七夕をしました☆
(Meu cruso"Cultura Japonesa" fez festa do Tanabata )
七夕とは何か?、どんな昔話があり、日本ではどんなことをするのか?
(O que e Tanabata ?, Como era uma lenda , Como e que faz Tanabata no Japao?)
子ども達に説明!!(もちろんポルトガル語で)
(Eu esprequei sobre isso pra as criancas! claro que falei lingua portugues.)
短冊に願い事を書き、折り紙で天の川や飾りを皆で制作!
(escrevemos desejos pra papel, dobramos decoracao.)
子ども達の願い事には、「消防士になれますように」や「みんな幸せでありますように」、またまた「車が欲しい」など沢山の願い事が書いてありました。
(As criansas escrevem desejos que "quero ser Bonbeiro"e"Felisidade pra tudo mundo"e"quero carro".Que bonito!! DA HORA)
「七夕」短冊に願い事を書くことで、自分の願いとは何か?将来どうなりたいのか?子ども達それぞれが目標を持ってくれたらいいなと思います。
(Pra escrever desejo que eles pensam sobre no futuro. desejo que tenha objetivo cada crianca.)
その他に、施設では色んな行事がありましたぁ☆
(Tem mais outro coisa no CASA MATEUS)
南アフリカワールドカップ(Copa do mundo do Africa do sul)
ブラジルでの応援!!ブラジルでは11時か3時半に試合をやっていたんですが、もし11時にブラジルの試合があれば皆で応援!!もちろん仕事は休憩。3時半の場合は、仕事はお昼2時まで。皆家に帰り応援!!(笑)皆サッカー大好きなんですね☆

フェスタジュニーナ(Festa junina)
Festa Juninaは、カトリックでは6月の伝統的なお祭り。
3人の聖人を祭るもので
6月13日「サント・アントニオ」(Santo Antônio)
6月24日「サン・ジョアン」(São João) 6月29日「サン・ペドロ」(São Pedro)現在では、カトリックのお祭りというより季節の恒例行事の様になってきています。
この三聖人の中で最も一般的に祭られているのが「São João」
みんな、男の子は麦わら帽子をかぶってヒゲを書いて、女の子はおさげにホッペにそばかす&ワンピース。これがフェスタジュニーナを祝う格好で、ゲームやダンスをして過ごします☆


ブラジルの方々にも読めるように、ポル語付きで書きました(笑)
沢山の間違いがありますが。。。kkkkk
0 件のコメント:
コメントを投稿